这个送给您的礼物的发货问题的。虽然之前我已经向您表达过了,目前发动机被日本的海关和防卫厅给扣下来了,但是很快我会把这两个单位的扣压令给解决掉,争取最快的速度给您发到中国来。但是到中国之后,如何送到您的手里,我需要您给出一个指导来。”
沈一一听宫城裕太这么一说,精神不由的一振。但凡已经涉及到这种具体的问题了,说明事情已经到了操作层面,很快就可以把发动机给交割完成了。这可谓是对她的一个天大的好消息。所以她也很振奋地对宫城裕太说:“好的。您的意思是不是要我给你一个收货的地址,然后我就可以等您把发动机给送到我的手里了?”
宫城裕太确认道:“是的。当然需要您提供一个地址,最好是一个有足够地方的仓库,方便我们把发动机送给您。需要提醒您的是发动机还是占有一定的体积的。所以类似您的家里这种地方就不大适合接收这种发动机。另外还有一点就是我们的发动机毕竟是一种高精尖的设备,也会比较娇气。对于保存的条件也会有一定的限制。所以对于仓库的温度和湿度也会有一定的要求。”
沈一一理解了宫城裕太的意思。确实对于发动机这种产品来说,维护和保养都还是很讲究的。比如有的国家,从外国买到了很先进的战斗机,但是因为不会保养,结果几亿美金最后都打了水漂。这就是因为他们没有注意到飞机发动机的维修和保养的条件。这方面中国的飞机就比较好,因为技术来自于前苏联,整个机器都比较皮实,耐得住各种恶劣的环境。而日本的技术来自于美国,加上了日本精细的工业生产技术,相对来说更加的娇气一点。这样看来,自己确实是要找一个好一点的仓库来放置宫城裕太送给自己的这个发动机。
沈一一的脑海里很快的转动着,自己想着应该找哪里的仓库来放自己的这个大礼物。正如宫城裕太刚才提醒的,现在自己住的地方显然是放不下的。而且这么小的房间,到时候运进来可能还要拆门呢。这样看来,自己要找一个既足以容纳两个飞机发动机,又方便以后可以轻松地拆开这两个发动机的地方才行啊。
想了半天,目前来看,还只有王凯和自己之前联系的一个用来屯自走平衡车货的仓库可能还可以满足要求。反正这些仓库里的货马上也要发到美国去了,正好腾出来放这两个发动机。
沈一一把手边的那个通讯录又翻了几页,找到了那个仓库的收货地址之后,直接就要在电话里报给宫城裕太:“那个,宫城君,我的手边有一个收货地址,你要不要记录一下?”
宫城裕太有一点没有准备。因为通常这种收货地址不是应该用传真的形式给自己发过来,以免在电话里有很多的可能性会说错或者听错或者记错吗?不过基于他现在有求于沈一一的事实,他还是听从沈一一的要求,拿起了纸笔准备记录沈一一报出的地址。
说起来沈一一这样做对于她的日语水平也是一个考验。中文的地址里的汉字可不是在日语里一样的读音。相反的,日语里的汉字单字是用训读念的,作为词组才是用音读念的。所以一个字有好几个读音。沈一一要真的能够在电话里和宫城裕太把地址给说清楚,那还真的很不容易呢。
不过当宫城裕太真正地开始记录的时候,他还是大吃了一惊。没有想到沈一一小姐的日语水平真的有这样高。要知道有些汉字的训读就他所知也是很生僻的,但是沈一一小姐居然知道了,还指导他应该如何写出来。这真的是一位无可非议的学霸啊!
沈一一报完了地址之后,又再跟宫城裕太要确认一遍:“宫城先生,请您再复述一下刚才您记录下来的地址好吗?我们好保证不出什么岔子。”
宫城裕太按照沈一一的要求又复述了一遍。这对他来说也是一种