手雷误炸。
可这接连两声不就说明了他们日军的搜索人员在那里撞到雷鸣小队了吗?
于是在这爆炸过后,黑夜里便有火把产生火光和手电筒的光柱快速的移动了起来,那自然都是奔那手雷爆炸之处去的。
雷鸣小队的人也只是知道这山里搜索他们的日军很多,可是他们真的不知道日军调来了多少兵力来搜索围猎他们。
而就当四处的日军开始向那爆炸之处会集之时,他们才陡然发现日军用来围剿他们的兵力真的很多!
他们此时是躲在一个三十多米高的一个满是树林的山丘上,可是他们这时就听到山丘底下传来了那“扑通通”的跑步所产生的地皮的震颤声!
要知道,山丘高三十多米,那可不是他们距离日军三十多米。
那山丘可是还有着一百多米的缓坡的,能在一百多米外听到那“扑通通”的脚步声,可见日军兵力之多!
要问雷鸣小队的队员们处于这种日军的重兵包围之中紧张吗?害怕吗?
要说紧张那肯定是有点的,但要是说害怕就免了。
他们这些人那都是见过大场面的人了,兵不畏死奈何以死畏之?
所以雷鸣小队的人依旧静静等待在黑暗之中。
这回又过了十五六分钟,他们听到北面有悉琐的声音响起。
于是,勾小欠低声说了句“巴卡米塔伊”,而这时在那黑暗之中就又传来了一句“他大姨妈”。
这是雷鸣回来了。
这两句日语却是雷鸣小队为了在黑暗之中联系着方便而定下来的口令。
“巴卡米塔伊”是汉语“象个傻瓜”的意思。
而那句“他大姨妈”中的此大姨妈可非彼大姨妈,那却是汉语中“我回来了”的意思,那所谓的“大姨妈”也只是一个谐音罢了。
这两句口令根本就是风马牛不相及的,并没有任何内在联系。
雷鸣他们选择用日语做辨别的口令,那是怕万一在黑暗这中与日军相遇无法辨别敌我才设下的。
如果说把日语中的“富士山下”和“樱花盛开”设为口令,那也只是后世小说家臆想出来的段子罢了。
上下句口令必须没有任何联系才能够安全。
“行动!”雷鸣低声说了一句,于是等候多时的雷鸣小队便动了起来。
他们自然是奔着南面去的。
刚才那两颗手雷一闹,周围日军都在往那手雷爆炸的地方聚拢,于是别的地方的空当自然也就露出来了。