。
这种简单的日语猴子和汤小饼还是能听懂的。
其实但凡学过外语的人都知道,有些外国语用中国的语音学起来还是很搞笑的。
比如,俄语中“很棒”的发音是“麻辣皆丝”,而中国人初学时便会想起一道名菜“麻辣鸡丝”。
再比如,英语中“明天”是“tomorrow”,而中国人,尤其是东北人学起来时便会想到“掏茅楼”。
在东北话里那茅楼指的是茅厕,于是英文里的明天就变成了汉语里的谐音掏厕所了。
至于此时二蛮子所说的“牙买呆”倒是没有什么谐音,但奈何他们的“日语教官”勾小欠却是不学好的。
他在给这些男兵们授课时还特意强调了一下。
他说,如果你们去日本人的窑子铺上日本娘们儿时,如果那个日本娘们儿说“牙买呆”那就是“不要”的意思!
当时勾小欠的话自然是引起了雷鸣小队的男兵哄堂大笑。
至于勾小欠在当教员时讲了不该讲的话让周让给好一顿收拾那就是另外一回事了。
可是,大家却真的就记住了这个“牙买呆”,那就是“不要”的意思。
而此时正在行军,二蛮子自然是不可能开玩笑的。
于是猴子和汤小饼留在原地就没有动,反而把枪顶上了火也蹲了下来向周围看。
可是,此时虽然月亮已经升高了,他们可以看得更远但想看清却那却是不可能的,到处都朦朦胧胧的就象被笼了一层轻纱。
眼见并没有别的异常猴子和汤小饼这才又看向了二蛮子。
此时他们之间也就相隔五六米的,近处却是能看清的。
于是,猴子和汤小饼这才注意到二蛮子的脚前的雪地上却是有着脚印!
有了脚印那自然就不会只是一个。
他们顺着那脚印前后看去,就见那脚印真的就是一串,只不过由于能见度低再远点却已经看不到了。
可这还不算完,猴子和汤小饼又向左右看去,他们却是在几米外又发现了两趟在月光下模糊的脚印!
至于再远处,他们却已经看不清了。
猴子和汤小饼却是同时在内心里说了句“惭愧”,别看二蛮子性格蛮,可是他们论战斗上的本事和警惕性上那是真的比不上老兵啊!
而二蛮子为什么说日语,那是因为二蛮子也搞不清这脚印是他们雷鸣小队的还是日军的。
那他就选择说日语。
雷鸣小队现在那是有日语和汉语两套黑夜中所用的口令的。
用日语口令那就怕是在黑夜中与日军搅在一起时无法分清敌我,上一句是“哭内妻挖”,下一句却是“撒油那拉”。
也就是头一句是“你好”,下一句就是“再见”了。
由于队内有日语口令在,所以二蛮子并不担心自己人辨别不了自己身份时不问口令就贸然开枪。
但现在如果他说的是汉语,被那也许是日军的人听去,那他们三个可就有可能让人打埋伏了。
可是,如果对方是日军,或者日军走的快已经追到他们前面去了,或者对方就藏在了这个小山丘的后面或者上面?
可偏偏这个小山丘上面影影绰绰的有着灌木和树林,他们又怎么可能看到那后一面藏没藏人?
月亮又升高了些许,月色水如般泻下,今宵月正圆。
可是,良辰美景那都是文人骚客的闲情逸致,值此东三省危难之际,就在这富有诗意的月圆之夜,却已是充满了无限的杀机!