为“土佬儿”——意即没有见识,也不懂情调的乡下佬儿。我并无意冒犯,但自从七十八年前当时的胡博尔城主向国王献上敌人的耳朵作为庆祝王子诞生的礼物之后,胡博尔就成为野蛮,愚昧和恐怖的代言词,现在人们仅仅嘲笑它土里土气,已经是把历史的这一页彻底翻过了。
帕德拉的镇公所为你送来了一笔钱,三十个椴树金币,据说是为了感谢你作为服务法师在职期间的良好服务。我已将钱随信附上,相信这笔钱的到来能让你多少从财政危机中解放出来。
及,我的母亲的确非常喜爱你。
又及,但我的妹妹并不。
再及,她现在和一位子爵家的骑士打得火热。
您忠诚的里德·亚卡拉
回归纪五百五十九年雾月十七日”
“致亚卡拉:
感谢父神,感谢热温尼尔,我会向女神祈祷,并真诚盼望着玛丽·古·玛奇里斯·亚卡拉能够顺利步入婚姻的殿堂。
这真是我最近听到的最好的消息。
雨季仍旧没有结束。贝纳德几乎每天都会出门,她看起来相当习惯并且喜爱这种天气。但我厌恶会弄湿长袍和鞋的雨水,噢,每一件衣服都沉甸甸的,伸手一拧好像就能出水。
让人厌恶的天气。
我的经济状况并未像你所想那样糟糕。从不,并不。但我的确不认为过度奢侈与过度消费是一件好事。前者浪费你的时间,而后者让你永远学不会节制。说真的,这是难道这不应该被聪明的,理智的体面人所批评么?
旅行是一件很糟糕的事。我的确没有从这件事中得到任何惊喜或者是随便什么值得记住的事。糟糕的住宿和食物,更加糟糕的道路,塞普西雅也许早就洞穿了我的心事,事实上,我开始发自内心地称赞传送术的确是魔法史上最重要的发明之一。
关于《库尔特山地民族的变迁和发展》——亚卡拉,我始终认为你应该获得撒马尔徽章而非我。我简直要为你的努力欢呼雀跃。父神在上,原本我只是打算试试而已。毕竟在之前我从未成功将此书带出图书馆,而它又实在太长,让抄写它变得异常艰难。
个人认为你花费了不止三颗紫晶。我想我们应该好好讨论一下那个法术问题——你是如何做到将抄写卷轴应用到书籍之上的?事实上,我感兴趣极了。我模拟了大约三至四种可能,但每一种都让人认为“此路不通”。
这实在有趣极了。
我没有选择带上男仆奥托仅仅是因为他属于亚卡拉家族而非我个人所有。我以为你知道的,我没有带着别人的东西到处乱逛的习惯。在奥拓的所有权发生转移之前,我没有兴趣带着一个不属于我的,无法绝对把握的“东西”踏上一段漫长的旅程。
我想我会利用雨季剩下的时间看看胡博尔的历史。我想当地的神殿应该有类似的记载——如果他们的历史足够长。
及,再次向玛丽送上祝福。
又及,代我问候你的母亲。
再及,可以帮我再寄一些关于神话纪前期的记录来么?
您忠诚的夏仲·安博
回归纪五百五十九年雾月二十二日”
“致,也许隐瞒了什么的安博先生:
我注意在上次你的来信中,你用了“漫长”来形容你的旅程,那么,安博先生,你关于‘在冬季到来之前好好欣赏格拉斯的秋天’——只是敷衍不幸拥有一个过于聪明学弟的可怜人的借口?
我希望你能告诉我并不是。
当然我没有办法以任何方式让你取消行程。但我能试着猜测你最终目的地在哪里?特米尔王国?